Anenden ananda devi biography

Tomasz Grząślewicz: And they often get frustrated with your answers.

Ananda Devi: Absolutely! They ask, ‘What did you mean by this?’, and I don’t know. Sometimes the sentence or the image just comes out, almost subconsciously. So I tell the translators to free themselves from the actual words. Let the meaning distill inside their own heads, so they can recreate something not exactly the same, but with the same kind of a feeling, which is what I do when I translate myself. I probably betray my own texts more than other translators do.

Tomasz Grząślewicz: Do you trust yourself when you translate your own work?

Ananda Devi: I rewrote rather than translated Pagli to English. It’s a very poetic novel, with all the sounds and alliterations coming together, and so I let myself be pulled by the language rather than by the original meaning. Also, some things that are lyrical and poetic in French sound excessive in English, which is more restrained. When translating my own work, I sometimes find myself thinking, ‘I could have written this better.’

The other major work I tran

Ananda Devi

Ever since the initial studies of Jean-Jacques Joubert on the future of the literature and culture of the Indian Ocean, critics and researchers have been engaged in a vast enterprise of discovery: that of the vast range of English and French-language literature of the

indianoceanic

region, and in particular Mauritius. Mauritian Francophone writer Ananda Devi (A. D. Nirsimloo-Anenden) is considered one of the most prominent writers of the Indian Ocean, having made influential contributions to the artistic culture of Mauritius as a novelist, poet, essayist and screenplay writer. In addition to her very considerable literary profile, Devi holds a doctorate from the University of London in social anthropology, having defended a thesis on Telegu ethnic identity in Mauritius, an ethnic group…

Please log in to consult the article in its entirety. If you are a member (student of staff) of a subscribing institution (see List), you should be able to access the LE on campus directly (without the need to log in), and off-campus either via the institutional log in we offer,

Ananda Devi

Eve out of Her Ruins
by
4.07 avg rating — 1,516 ratings — published 2006 — 23 editions
Zielone sari
by
4.04 avg rating — 424 ratings — published 2009 — 9 editions
Le Rire des déesses
3.91 avg rating — 227 ratings — published 2021 — 7 editions
When the Night Agrees to Speak to Me
by
3.72 avg rating — 180 ratings — published 2011 — 6 editions
Smutny ambasador
by
3.80 avg rating — 122 ratings — published 2015 — 5 editions
The Living Days
by
3.37 avg rating — 124 ratings — published 2013 — 7 editions
Manger l'autre
3.54 avg rating — 107 ratings — 4 editions
Indian Tango
3.60 avg rating — 103 ratings — published 2007 — 12 editions
غطاء دروبادي
by
3.50 avg rating — 100 ratings — published 1993 — 5 editions
الرجال الذين يحادثونني
by
3.09 avg rating — 69 ratings — published 2011 — 4 editions

Copyright ©oakvibe.pages.dev 2025